|
Angolo dei proverbi |
|
In questa pagina intendiamo inserire una raccolta quanto più possibile completa
di proverbi che esistono ancora nella nostra tradizione orale. Chiunque sia in possesso di tali documenti è gentilmente pregato di farceli pervenire nella nostra e-mail: info@roccellacomera.it. Sarà nostro dovere citare i nominativi delle persone che ce li forniranno. GRAZIE! Tutti questi proverbi saranno oggetto di studio per fini linguistici e contenutistici. |
|
|
|
Frabbica e liti, prováti câ viditi |
| Il proverbio avverte che chi intraprende una costruzione edilizia, oppure intenta una causa in tribunale contro qualcuno, non sa a quali impicci va incontro. |
|
|
|
Tri fimmini e 'na suméra, fannu
(oppure ribbéjanu) 'na fera |
| Chiediamo scusa alle donne che si sentono offese da questo proverbio, ma la tradizione orale paesana vuole che le donne, quando si mettono a discutere insieme con il loro insistente parlottare, creano la classica confusione di un mercato. Saggezza antica derivata dall'osservazione sul comportamento di alcune donne o pregiudizio?! |
|
|
|
Cu' patri e cu' patruni, sempi tortu e
mai ragiuni |
|
Il proverbio s'inquadra in quel tipo di società contadina e patriarcale in cui vigeva in modo indiscusso il principio di autorità. Sia in famiglia dove a comandare c'era il pater familias, sia nel mondo del lavoro dove a decidere di tutto (orario di lavoro, doveri e paga) era il datore di lavoro non c'era mai verso di avere ragione, anche se le ragioni del sottoposto erano più che evidenti. Tempi che furo! |
|
|
|
Quandu 'u ciucciu 'on voli û
mbivi, ha' vogghja (oppure: abbaca*)
û frischji! |
|
Sta a significare che sono inutili i
tentativi di indurre una persona a compiere un'azione che non vuole. |
|
|
|
'A liggi è uguali pe' tutti...
cu' havi sordi si 'nda futti! |
|
Occuparsi di cultura popolare non significa fare
folclore per divertire e magari strappare qualche risata. Significa
invece riscoprire modi di vivere che appartenevano ad un certo tipo di
società, che poi non era molto diversa da quella attuale. In passato
forse il contrasto tra i vari ceti era molto evidente e marcato.
Sostanzialmente due erano le classi sociali: quella dominante dei 'gnuri,
per i quali tutto era possibile, anche comprarsi la legge, e
quella del proletariato, dei sottoposti che non potevano mai competere
sul piano della giustizia con i più forti. Il proverbio che vi abbiamo proposto ha un significato lampante ed è di una attualità sorprendente! |
|
|
|
Vai cu' chiju megghju 'i tia e
fanci i spisi |
| Il proverbio ha un contenuto morale ed ha un significato chiaro. Esorta a seguire l'esempio dei più bravi, anche a costo di sostenere le loro spese |
|
|
|
Quandu la strangia e quandu la
pipita, la gajineja mia è sempi malata |
| È un detto ironico che capitava di sentire spesso quando si aveva a che fare con qualche persona che, non rispettando mai un patto, si giustificava adducendo ora un pretesto ora un altro. |
|
|
|
Cu' si curca chî cotrari, a'
matina si
leva cacatu (o pisciatu) |
| Non bisogna dar retta ai ragazzi, o prendere consiglio da loro, altrimenti si possono avere problemi. |
|
|
|
Cu' paga sordi avanti, mangia
pisci fetenti |
| Il proverbio ammonisce ad essere prudenti quando si fa un acquisto, non dare soldi subito senza essere pienamente sicuri della merce che s'intende comperare. |
|
|
|
Si voi û perdi 'n'amicu, prestinci
sordi o fallu zitu. |
| E' un proverbio scontato, avverte che un amico si può perdere se gli si prestano dei soldi oppure se gli si trova una fidanzata. |
|
|
|
Agustu e rigustu, princípiu 'i
mbernu giustu |
| È un proverbio meteorologico che sta a significare che con agosto la stagione estiva volge al termine. Scoppia, infatti, qualche temporale che prelude all'inverno. |
|
|
|
Quandu senti 'a cicala, fuji
jà a' ficara |
| Il detto ci avverte che possiamo raccogliere i fichi quando cominciano a cantare le cicale. |
|
|
|
Cu' sparti, pigghja 'a megghju parti |
| Il proverbio ha un significato abbastanza ovvio, nel senso che chi sta in posizione privilegiata decide sempre in senso vantaggioso per lui. |
|
|
|
L'arceju
nta caggia parra o pe' mbidia o pe' raggia |
| Il proverbio sta a significare che, chi si trova in una condizione di inferiorità di fronte ad altri (praticamente come un uccello in gabbia che non possa disporre della sua libertà), si lamenta o per invidia o per rabbia |
|
|
|
Cu' mpresta perdi a testa |
| Il proverbio consiglia di stare attenti con le proprie cose, non essere di manica larga, altrimenti si rischia di rimanerne senza |
|
|
|
L'omu
si vidi d' 'a palóra, 'u voi di corna |
| Il detto sta ad indicare che un uomo è veramente tale, quando riesce a mantenere fede alla parola data |
|
|
|
'A cortára tantu vaji all'acqua chi
si ruppi |
| Il proverbio ha un doppio significato. 1) Sta ad indicare che tanto più uno insiste in una sua idea o fatto che rischia di rimetterci le penne. 2) Ha anche un significato allusivo: una ragazza tanto più si mette in mostra che finisce di perdere la sua verginità. |
|
|
|
O
ti mangi 'sta minestra o ti jetti d' 'a finestra |
| Il proverbio suggerisce di accontentarsi di quello che si ha, altrimenti si rischia di finire male. |
|
|
|
Freváru
('febbraio') curtu
ed amaru |
|
Febbraio corto ed amaro, nel senso che pur avendo meno giorni degli altri mesi offre un clima molto rigido. |
|
|
|
Cu' 'n'occhju friji i pisci e
cu' l'attru guarda 'a gatta |
|
Il proverbio ammonisce a prestare molta attenzione a quello che si sta facendo, come quando si friggono i pesci e c'è la gatta, sempre pronta a portare via i pesci appena ci si distrae. |
|
|
|
Si
marzu pungi, faci 'a vecchja û muta l'unghj |
|
Il detto, di carattere meteorologico, sostiene che anche a marzo il freddo può essere intenso, al punto che fa mutare le unghie alla vecchia. |
|
|
|
Cu'
voli anda e cu' no manda |
|
Il detto sta ad indicare che chi vuole veramente che si realizzi un qualcosa, si da rimbocca le maniche. Chi invece non ha alcun interesse delega qualcun altro al posto suo. |
|
|
|
É
megghju mámmita û ti ciangi ca 'u suli 'i marzu mu ti tingi |
|
È il solito proverbio meteorologico riferito al mese di marzo quando il sole fa brutti scherzi, danneggiando a volte la salute. |
|
|
|
D' 'u malu metituri 'nci
mpacciunu 'i canneji |
|
|
|
|
|
'U
cani múzzica sempi 'u sciancatu |
| Le disgrazie si abbattono sempre su colui che nella vita è perseguitato dalla sventura. Il proverbio è simile all'altro detto: 'U friddu cadi sempi supa 'u malu vestutu. Come per dire che soffre di più il freddo chi, di solito non ha vestiti sufficienti per ripararsi dal freddo. |
|
|
|
'A cumpidenza
esti figghja d' 'a mala crianza |
| Il detto, di solito, veniva recitato quando si aveva a che fare con minori, ai quali si rimproverava di prendersi molta confidenza, al punto di mancare di rispetto verso gli adulti e di assumere atteggiamenti maleducati. |
|
|
|
A'
prima d'aprili, adduvi ti mandanu non jíri |
| Attento al pesce d'aprile, potresti incappare in qualche brutto scherzo! |
|
|
|
Cu'
arrobba ô latru non faci peccatu |
| Il proverbio ci suggerisce che non dobbiamo farci scrupoli di coscienza se rubiamo a chi di solito ruba. Francamente non siamo d'accordo con questa affermazione. Non ci sembra corretto giustificare alcuna ruberia, nemmeno se questa si fa ai danni di uno che ruba per professione. Siete d'accordo anche voi? |
|
|
|
Fatti i fatti toi câ
campi cent'anni |
| È preferibile non intromettersi in affari che non ci riguardano, altrimenti ne va della propria pelle. Praticamente è un invito ad essere omertosi. Filosofia spicciola di vita, ma rassicurante. |
|
|
|
T'abbaca
pemmu fai trizzi e cannola, lu santu ch'é di mármuru non suda |
| Puoi rivolgere quante preghiere vuoi al Santo, tanto non ti può ascoltare perché è solo un pezzo di marmo. |
|
|
|
Vróccula e predicaturi doppu Pasca non sérvunu chjuni |
| Passata ormai la festa di Pasqua non servono più né broccoli né predicatori. Il proverbio in questione per noi ha questa versione. Comunque pensiamo che sia accettabile anche quella fornitaci dagli amici che ci hanno risposto. |
|
|
|
Vai û ti fai 'a cruci e ti cacci l'occhj |
| Il detto corrisponde all'altro: "Vai pe' grazia e trovi giustizia". Cerchi di far valere i tuoi diritti e poi, invece, pur essendo dalla parte della ragione, passi a quella del torto. |
|
|
|
'U friddu cadi sempi supa 'u
malu vestutu |
|
Il detto sta a significare che le sventure si abbattono sempre sul povero disgraziato. |
|
|
|
'A gatta prescialora faci i gattuzzeji orbi |
|
Il proverbio era facile. Esso avverte che quando siamo impegnati in un lavoro non dobbiamo avere fretta, altrimenti va tutto a monte. |
|
|
|
'A jestima esti 'i canigghja cu la manda si la pigghja |
|
Il proverbio ammonisce a non parlar male degli altri, altrimenti tutto si potrebbe ritorcere contro se stessi. |
|
|
|
Quandu l'amuri non esti di cori è comu la cucina senza sali |
|
Il proverbio sta ad indicare che quando non si prova interesse per quello che si fa diventa tutto scialbo e inutile |
|
|
|
I
guai d' 'a pignata 'i sapi 'a cucchjara chî manija |
|
Solo chi è dentro alla situazione conosce l'entità del problema. |
|
|
|
Pati 'u giustu
pô peccaturi |
| A volte capita che le colpe di chi sbaglia ricadono su chi si comporta sempre giustamente. |
|
|
|
A ccasa 'i
forgiaru trispiti 'i lignu |
| Arturo Franco ci ha dato una risposta esauriente che noi accettiamo: "I "Trispiti" erano dei cavalletti - normalmente di ferro - a sostegno di un tavolato su cui poggiava "u saccuni" (materasso) riempito di paglia di orzo o foglie di granturco, raramente di crine". |
|
|
|
Duru
cu' duru non frabbica muru |
| Il proverbio sta a significare che due tipi ostinati non possono mai andare d'accordo, fra di loro non non ci può mai essere qualcosa di costruttivo, perché ognuno dei due pretende di avere la sua parte di ragione. |
|
|
|
Puru
'a regina ndavi bisognu d' 'a vicina |
| Il proverbio sta a significare che nessuno può considerarsi autosufficiente. Tutti, all'occorrenza, abbiamo bisogno degli altri. |
|
|
|
Cu' suffri pe' d'amuri non
senti doluri |
| Il proverbio sottolinea la forza che può dare l'amore quando è veramente grande: non ci fa sentire dolori! |
|
|
|
Grecu
a levanti linchi i chini e li vacanti |
| Questo proverbio meteorologico sta ad indicare che quando il (vento) greco soffia da levante è carico di umidità, perché viene dal mare (il mare Jonio che bagna Roccella) e quindi porta pioggia in grande quantità, riempiendo quindi tutti i pozzi, sia quelli pieni che quelli vuoti. |
|
|
|
Cu'
si marita faci festa 'nu jornu, cu' ammazza 'u porcu tuttu l'annu. |
|
Il detto non ha bisogno di
spiegazioni. Fa capire che il matrimonio non è rose e fiori, ci
sono sempre problemi. Si può essere felici soltanto il giorno
che ci si sposa. Al contrario, chi ammazza il maiale è contento per
un intero anno, perché con le frittole le 'cotiche', le
salsicce, il lardo e tutto il ben di Dio che si può ricavare con il
maiale, ha da mangiare per un intero anno. |
|
|
|
'Nu patri faci pê centu
figghji, ma centu figghji non fannu pê
'nu patri |
|
Un padre è pronto a sacrificarsi per cento figli, ma cento figli non sono in grado di fare la stessa cosa per un padre. |
|
|
|
T'abbaca
mû fai lu lanternaru, si sî distinatu mû
mori a lu scuru! |
|
Il significato traslato di
questo proverbio sarebbe: 'è inutile tentare di costruirti una vita
piena di speranze e di luce, se sei destinato a morire al buio.' |
|
|
|
'U
Signuri nci duna 'u fiscottu a cu' non avi denti! |
|
Il significato traslato di questo proverbio intende dire che la fortuna capita spesso a chi non ne ha bisogno. Equivale all'altro: "L'acqua scascia nt'abbivaratu", che sarebbe 'L'acqua esonda dove già è stato irrigato'. |
|
|
|
Si
pécura ti fai, 'u lupu ti mangia |
|
Cerca di non essere debole nella vita, altrimenti sarai preda di chi è più forte di te. Saggio consiglio vivendo in un mondo di lupi! |
|
|
|
A lugliu ogni nuci faci 'u
garugliu |
|
È un detto legato al mondo dell'agricoltura di facile interpretazione: A luglio ogni noce comincia a maturare. Il gheriglio praticamente è la parte commestibile che proprio a luglio comincia a prendere forma e consistenza. |
|
|
|
Cu' non vitti
li pecuri a st'ura, perdíu
la lana e la pettinatura |
|
Il detto è, come al solito, di origine contadina, o per meglio dire, pastorale. Sta ad indicare che c'è poco da sperare quando ancora non ci sono segni che le cose non vanno come noi speravamo che andassero. |
|
|
|
Puru 'u
megghju vinu, si faci acitu |
|
Il proverbio suggerisce che nelle migliori persone a volte ci possono essere cambiamenti radicali. |
|
|
|
C' 'a
rroba d' 'u guvernu, cu' non pigghja vaji
ô 'mpernu |
|
Esiste un'altra versione
più pesante della seconda parte di questo proverbio, suggeritaci dal
nostro amico Nicola Asprea che noi
per correttezza riportiamo:... cu' non futti vaji
ô 'mpernu.
Il significato è ovvio e mi pare che in
Italia per qualche decennio - ma chi sa per quanto tempo - si sono
fatte ruberie ai danni dello Stato, come pare purtroppo il detto
voglia consigliare. |
|
|
|
Quandu 'a gatta non c'è 'u surici
abballa |
|
Per dire che quando manca il capo, colui che comanda, i subalterni se la spassano allegramente. |
|
|
|
Finu a Natali 'nu passu 'i cani,
'i Natali in poi 'nu passu 'i voi. |
|
Il proverbio è riferito alle ore di luce giornaliere che dal solstizio di inverno si allungano in modo quasi impercettibile, mentre da Natale in poi la durata della luce diurna è più apprezzabile. |
|
|
||||
|
Si voi
gabbari lu to' vicinu, cúrchiti prestu e
lévati matinu |
||||
|
L'invidia, la gelosia e l'impertinenza che c'erano una volta tra vicini di casa, quando si jía videndu quali furnu fuma, spingeva tanti a cambiare abitudini di vita. Il proverbio insegnava appunto che se si voleva ingannare il proprio vicino di casa, abituato a ficcare il naso nella vita privata altrui, occorreva coricarsi presto la sera e svegliarsi di buon mattino per eludere la sua 'sorveglianza. |
||||
|
|
||||
|
Cchjú allisci 'u gattu, cchjù arrizza 'u pilu |
||||
| Riportiamo la spiegazione del sig. Arturo Franco: "Il proverbio, si intende, non è una sentenza in assoluto, esso è la sintesi della sapienza degli antenati; nel caso specifico, non sempre le persone trattate bene si rivoltano contro i benefattori, vale per la maggioranza dei casi". | ||||
|
|
||||
|
'U porcu sempi 'a gghjanda
si 'nzonna |
||||
| Il proverbio viene riferito per quelle persone che hanno in mente una sola idea o un solo pensiero. Capita spesso, ad esempio, entrando in un bar (ma in qualsiasi altro posto), di sentir parlare di un unico e solo argomento: lo sport o le donne, chiodi fissi per tante persone. | ||||
|
|
||||
|
I lignati
fannu préviti ed abati |
||||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
Abbaca mû lu vesti di sita,
puzza sempri di
quagghiata |
|
Anche se lo vesti con abiti
nuovi, si porta sempre dietro il tanfo di caglio. Serve a
specificare che il tamarro è sempre tamarro anche se si rinnova
nell'aspetto esteriore.
|
|
Cu'
manija,
non penija. |
|
Chi ha in mano la gestione del
potere o di organizzare e disporre di determinati beni pubblici
o privati, ne ricava sempre qualche beneficio per sé.
|
|
|
|
Sciacqua
Rosa e
mbivi Agnesi.
|
|
Il detto solitamente si dice ogni
qual volta due o più persone si danno alla pazza gioia,
fregandosi di tutto e di tutti.
|
|
|
|
'U pisci
randi si mangia 'u pisci picciulu.
|
| Il più forte vuole sempre avere ragione sul più debole. Il proverbio ci ricorda la famosa favoletta di Fedro Lupus et agnus. A nulla sono valse le ragioni dell'agnello che cercava di difendersi dalle accuse infondate del lupo e così questi alla fine lo divora con le sue fauci fameliche. Il nostro Arturo Franco aggiunge: Esempi di applicazione del proverbio nel corso di ogni epoca e nella vita quotidiana non mancano:"di fronte allo strapotere e all'arroganza, a qualunque titolo usata dal più forte, il debole soccombe sempre." |
|
|
|
Fatti pistuni câ pari baruni.
|
| Il detto mette in evidenza che se sfoggi abiti eleganti, sarai preso per un titolato. Allo stesso modo se ti costruisci una bella casa o ti compri un oggetto di lusso meriti di appartenere ad un ceto sociale superiore. |
|
|
|
'U porcu
sempi agghjanda si 'nzonna.
|
| Il proverbio, proposto già qualche altra volta, viene riferito per quelle persone che hanno in mente una sola idea o un solo pensiero. Capita spesso, ad esempio, entrando in un bar (ma in qualsiasi altro posto), di sentir parlare di un unico e solo argomento: lo sport o le donne, chiodi fissi per tante persone. |
|
|
|
I cosi câ notti
câ matina párunu.
|
| È inutile cercare di nascondere la verità, prima o poi essa viene a galla. |
|
|
|
Quandu 'a gatta 'on arriva
ô salatu
dici ca feti |
| l proverbio ci fa venire in mente la favoletta di Fedro della volpe e l'uva. La volpe non potendo raggiungere l'uva, perché alta, si consola dicendo: "Nondum matura est" 'non è ancora matura'. La stessa giustificazione si dà chi, essendo nell'intento di raggiungere un obiettivo, lo fallisce. |
|
|
|
I figghjoli s'ennu brutti e s'ennu beji
a l'occhj d' 'a mmamma sunnu cavaleri |
| I figli sono la gioia per ogni famiglia, soprattutto per la madre. Il proverbio somiglia a quello napoletano: "Ogni scarrafone è bello a mamma soia". Ovvero: 'Ogni scarafaggio è bello a mamma sua'. In effetti l'amore materno deve essere talmente grande che fa superare la vista di eventuali imperfezioni estetiche eventualmente presenti in qualche bambino. |
|
|
|
Quandu
canta 'u merru, simu â fini
d' 'u 'mbernu
|
| Molti sono i detti sulla fine dell'inverno. Uno di questi ci dice che è il merlo a indicarci quando termina la brutta stagione. Sarà vero? |
|
|
|
'A
'nzalata voli pocu acitu e assai manijata |
|
Per il significato di questo proverbio
abbiamo avuto il supporto del nostro ormai provetto consulente
esterno, Arturo Franco, il quale recita così:
"A 'nzalata voli pocu acitu, d'ogghju 'na bona ogghjata, 'i sali 'na
pizzicata e 'nu pacciu pâ miscitata
(Quando si vuol fare una buona insalata bisogna essere generosi con
l'olio, aggiungere un pizzico di sale, poco aceto e farla girare da
un pazzo)". |
|
|
|
'A
nivi 'i marzu dura quantu i pecuri 'nto
jazzu |
|
Le pecore,
di solito, stanno tutto il giorno al pascolo. Stanno dentro l'ovile
la notte, solo il tempo per dormire, cioè per poco. Anche la neve di
marzo ha poca durata in quanto, si presume, i tepori primaverili
cominciano (o dovrebbero cominciare) a farsi sentire. |
|
|
|
'U bonu
tempu d' 'a matina pari |
|
Il significato è ovvio: le previsioni circa la buona riuscita di un affare, un fatto, un'azione si possono 'diagnosticare' sin dall'inizio. |
|
|
|
Guai nta
chija casa chi canta 'a gajina |
| È, senza dubbio, un detto che non ammette mezzi termini: in una famiglia se a comandare è la donna ci sono soltanto guai |
|
|
|
Quandu
Pasca cadi ammarzata o pesti o mal'annata |
| La maggior parte dei proverbi è di origine contadina. L'esperienza insegna che è un brutto segno se la Pasqua ricorre nel mese di marzo, perché ci possono essere molti guai: o malattie o cattivi raccolti |
|
|
|
'I marzu, 'u vintiddúi, veni 'a Pasca cchjú vascia; |
|
Pasqua è una festa mobile e questa
sua mobilità dipende dal ciclo lunare. In conseguenza di ciò, la
sua ricorrenza oscilla tra il 22 di marzo (la Pasqua più bassa
appunto) e il 25 aprile (la Pasqua alta).
|
|
|
|
'U paru cerca paru
e u latru sciampagnuni |
| Il significato è ovvio: nella vita si va sempre alla ricerca di chi ci somiglia psicologicamente e moralmente. |
|
|
|
Acquazzina
non linchi puzzu |
| Non si realizzano grandi cose se l'impegno è scarso |
|
|
|
Abitu non
faci monacu e chíchira non faci préviti |
| Non bisogna farsi ingannare dall'aspetto esteriore delle persone, poiché l'apparenza può sempre ingannare. |
|
|
|
Apríli:
non cacciári e non mentíri |
| Occorre essere cauti con il vestire nel mese di aprile, cercare di non eliminare abiti, per non essere leggeri e buscarsi qualche malanno, né aggiungerne altri per non sudare e quindi stare a disagio. |
|
|
|
'Nu
papa mori, 'n'attru papa fannu
e li romani sempi 'n festa sunnu |
| Proverbio di facile interpretazione e di stretta attualità. |
|
|
|
'A
festa trasi dâ porta
e nesci d' 'a finestra |
| Nessuna cosa in questo mondo è destinata a durare a lungo, a maggior ragione una festa che non ha avuto tempo di entrare dalla porta che già se ne esce dalla finestra. |
|
|
|
Figghjóli
pícciuli, guai pícciuli;
figghjóli randi, guai randi |
| Fin tanto che i figli sono piccoli i problemi ci sono, ma di lieve entità; i guai diventano grandi quando i figli crescono, con i loro problemi e le loro esigenze |
|
'A vera maritata, luntana d' 'a sócira
e d' 'a canata |
| Non occorre dare spiegazioni: il detto ammonisce che una donna quando si sposa, per vivere una vita tranquilla, deve stare lontana sia dalla mamma che dalla sorella del marito. |
|
I suméri si mingrijanu
e i baríji lévanu 'a furia |
| Capita a volte di trovarci coinvolti nostro malgrado nei pasticci che combinano altri |
|
A maju non pigghjari sumeri, A maggio non prendere asino, a Pasqua non prendere moglie |
| Il detto consiglia di non comprare asini a maggio, perché in questo mese i suméri arragghjanu e di non prendere moglie a Pasqua, perché in questa occasione le donne nascondono il loro vero aspetto fisico abbellendosi. |
|
Si rispetta 'u cani p'amúri d' 'u
patruni |
| Tante volte, per poter ottenere il favore di qualche persona, dobbiamo tenerci buono anche il suo cane |
|
'U cani c'abbaja
assai, múzzica pocu |
| Corrisponde all'italiano "CAN CHE ABBAIA NON MORDE". In altri termini il detto si cita ogni qual volta c'è qualcuno che con i suoi sproloqui sembra voglia mangiarsi il mondo, ma in realtà non conclude nulla |
|
'U mangiari senza mbivíri esti comu 'u tronári senza
chjovíri |
| Mangiare senza bere (vino s'intende) non ha senso, appunto come quando tuona e però non piove. Ogni cosa deve avere il suo giusto corrispettivo. |
| Il detto ammonisce a non lasciarsi suggestionare da proposte poco chiare e poco pulite, rischieremmo di compromettere la nostra coscienza |
| Succede proprio così: chi è troppo geloso finisce per essere tradito |
| Il detto consiglia, anzi consigliava ai giovani, quando ancora la nostra società era di tipo agrario e artigianale, di imparare un mestiere l'arti: il falegname, il calzolaio, il fabbro e di tenerla in serbo per quanto si diventava grandi e c'era la necessità di esercitare un'attività per portare avanti la propria vita o la propria famiglia. Saggio consiglio! |
|
Chi ha la pancia piena non crede (o non pensa) che c'è chi ha fame |
|
Occhju non
vidi e cori non doli |
|
Quando capita di non si assistere ad una situazione spiacevole, non si prova dolore |
|
Non
jiri videndu quali furnu fuma |
|
Con questo detto si vuole ammonire chi s'impiccia degli affari altrui, invitandolo a non farlo. |
|
L'ospiti è
comu 'u pisci, doppu tri jorna puzza |
|
|
'U
suvérchju ruppi 'u cuperchju |
|
Corrisponde al detto italiano "la goccia che fa traboccare il vaso". Se si superano certi limiti, diventa tutto intollerabile. |
|
Megghju
moréndu e dassándu,
ca campandu e disijandu |
|
È preferibile morire nell'abbondanza, anziché continuare a vivere senza poter soddisfare i propri desideri (mangiare, vestirsi, ecc.) |
|
A Sant'Anna i fica supa 'a canna |
|
A Sant'Anna - e cioè il 26 Luglio - i fichi vengono esposti al sole su un supporto di canna ('a spartína) per essere essiccati |
|
Gutti
vecchja faci
'u vinu bonu |
|
Corrisponde all'italiano: "Gallina vecchia fa buon brodo" per indicare, fuori di metafora, che una persona, avanti negli anni e dotata di lunga esperienza, è affidabile ed è un soggetto su cui è possibile fare affidamento. |
|
Staci bonu
unu, finu a quandu
voli l'attru |
|
È un detto che si ripete molto frequentemente per indicare che non si può mai stare in pace: quando pensi di essere tranquillo, c'è sempre qualcuno che viene a romperti l'anima. Pazienza, così va il mondo! |
|
Acqua,
focu e pani non si neganu mancu
ê cani |
|
È un detto che si ripete molto frequentemente per indicare che non si può mai stare in pace: quando pensi di essere tranquillo, c'è sempre qualcuno che viene a romperti l'anima. Pazienza, così va il mondo! |
|
Sapi cchjú 'u
pacciu a casa sua, ca 'u saviu 'a casa d'attri |
|
Somiglia all'altro proverbio dialettale: I guai d' 'a pignata i sapi a cucchjara chi maníscita (i guai della pignatta li conosce il cucchiaio che li mescola). Fuor di metafora: solo chi vive i suoi problemi è in grado di valutarne l'entità. Non ci possono essere esperti che al nostro posto possono dare risposte alle nostre esigenze |
|
Omu mutu, non po' éssiri servútu |
|
Per ottenere ciò che ci serve, bisogna parlare. Nessuno viene a chiederci ciò di cui abbiamo bisogno, se non facciamo espressa richiesta verbale |
|
A quandu a quandu
ca fici barrítta,
l'ómini nescíru
senza testa |
|
Ho iniziato un'impresa, un'attività particolare ed ecco che sono venute meno le condizioni necessarie per poter realizzare il mio progetto |
|
Dî
morti 'a nivi arrétu 'e porti |
|
Il detto sta ad indicare che già il due novembre, ricorrenza dei defunti, comincia a fare freddo e la neve è prossima a cadere |
|
Cu' mangia
cu' ddui vucchi s'affúca |
| Corrisponde all'italiano: "Chi troppo vuole, nulla stringe". Il detto vale per gli ingordi che a forza di far proprio ciò che può sembrare loro utile e necessario, rischiano di andare in rovina. |
|
Non tutti
i jídita d' 'a manu
sunnu i stessi |
| Non tutti siamo identici e, per fortuna, non tutti la pensiamo allo stesso modo. Guai se così fosse: il mondo sarebbe una monotonia! |
|
'U médicu
pietúsu
faci 'a piaga cancarinusa |
| In determinate circostanze non è bene mostrarsi deboli di carattere, occorre adottare fermezza ed estrema decisione |
|
'Na nuci 'nta 'nu saccu
no' scrusci |
| È un detto di notevole efficacia icastica. Praticamente vuole rappresentare realisticamente un concetto molto semplice: chi è solo non può conseguire i risultati che necessariamente si possono ottenere operando insieme con gli altri. Corrisponderebbe all'italiano: "Una rondine non fa primavera". Oppure: "L'unione fa la forza". Viene in mente il racconto di quel contadino che cerca di convincere i figli a stare sempre uniti, e per mostrare loro quanto fosse importante ciò, prese una verga e la spezzò. Poi prese altre verghe, le legò in un fascio e invitò uno per uno i suoi figli a romperlo. Nessuno ci riuscì. - Vedete - disse il contadino - quando si è soli è facile soccombere, ma quando si sta tutti insieme uniti, difficilmente le avversità della vita potranno abbattervi. |
|
Cu' dassa a strata vecchja
p' 'a' nova |
| È un detto riscontrabile anche nella lingua italiana. Per il suo significato, riportiamo quanto ci ha spiegato Arturo Franco: "Non è opportuno abbandonare le abitudini consolidate per le novità. Queste ultime, sconosciute, potrebbero riservare amare sorprese". |
|
Ómini 'i vinu, cantu a carrinu |
| Il detto è riferibile agli uomini che amano bere vino e cantare. |
|
Comu tira 'u ventu menti 'a vila |
| Il detto, suggerendo di adeguarsi alle circostanze, (metaforicamente mettendo il vento dalla parte dove soffia il vento) sembra voler dire che nella vita bisogna essere opportunista. In altri termini, se vuoi ottenere dei benefici per te vantaggiosi, devi fare in modo di essere sempre dalla parte che per te è favorevole. |
|
'A casa senza l'omu esti senza nomu |
| È senza dubbio un proverbio maschilista: una casa senza la presenza di un uomo non può avere prestigio, perché anonima |
|
Ammúccia
cummari ca tutti pari |
| Il detto sta a significare che in una situazione in cui tutti sono colpevoli, nessuno è colpevole e quindi conviene non rivelare le manchevolezze di ciascuno, in modo da essere tutti uguali nei confronti dell'etica. |
|
Camina,
camina, ca ti cardíjanu i pedi |
| Il detto di solito veniva rivolto ad un perditempo, il cui scopo principale era quello di infastidire e così, per mandarlo a quel paese, lo si sollecitava a togliersi di torno. |
|
Sangu cu'
sangu s'arrusti, ma non si mangia |
| Tra parenti ci si può scontrare e dirsi di tutti i colori, ma non ci si arriva mai a scannare. |
|
Belli e
brutti 'a terra sî ghjutti |
| Di fronte alla morte siamo tutti pari |
|
Cu' joca
sulu non perdi mai |
| Il detto ha il significato che ha |
|
Mali non
fari e paura non avíri |
| È un precetto morale che ammonisce a non fare del male, perché così si evita di avere paura di qualche ritorsione. |
|
Gutti
china e mugghjéri 'mbiaca |
| Il detto esiste anche in italiano ed sta ad indicare quando uno (ab)brama più del necessario. |
|
Cu' cunta, menti 'a junta |
| Chi riferisce cose dette da altri di solito aggiunge altre cose che si è inventate. Bisogna, quindi, stare molto attenti alle dicerie e non prendere per oro colato quanto ci capita di sentire in giro. |
|
'U jovi lardaloru (da lardo 'grasso'), |
| Il giovedì grasso è obbligatorio mangiar carne, al punto che, chi non ha i soldi, per procurarseli e poter comprare la carne, può dare in pegno il proprio figliolo. |
|
'U bonu
tempu d' 'a matína
pari |
| L'apparente proverbio meteorologico sta ad indicare che, in un'impresa nuova che si intraprende, dagli indizi iniziali si capisce se tutto va a buon fine o meno. C'è un altro dittareju simile: 'A matinata faci 'a jornata. |
|
Si boi
û perdi un amicu, préstinci sordi o fallu
zzitu
|
| Prestare soldi ad un amico o trovargli una fidanzata, sono le occasioni giuste per interrompere un'amicizia. |
|
I parenti
su' comu i stivali,
|
| Il detto avverte a stare attenti ai parenti stretti, perché è facile ricevere da questi sorprese spiacevoli. Ma per fortuna non tutti i parenti sono così! |
|
A ciangíri
'nu mortu
su' lácrimi persi |
| Il proverbio avverte che, dopo che succede un fatto increscioso irrimediabile, è vano angustiarsi. |
|
Cu' nci lava 'a
testa dû suméri |
| E' inutile cercare di convincere uno che è cocciuto che sta sbagliando, si perde il proprio tempo. |
|
Quandu nesci 'u suli a la siráta |
| Proverbio meteorologico: Se il giorno precedente tramonta con il sole, possiamo essere certi che il giorno successivo sarà una bella giornata. |
|
Cu' ndavi dinári pocu, sempi cunta, |
| Chi ha pochi soldi è sempre a fare i conti con la sua indigenza. Chi invece ha una bella moglie è contento e di conseguenza canta sempre. |
|
'Nta l'ortu
|
| La metafora sta ad indicare che per fare l'ortolano è necessario dedicarsi anima e corpo nel lavoro e nella cura degli ortaggi. |
|
Astutamu
'sta luméra,
|
|
Somiglia all'altro: Ammuccia cummari, ca tutti pari. In altri termini quando c'è un obiettivo comune da raggiungere, occorre non mettere in evidenza le pecche degli altri, altrimenti possono venire a galla le proprie. Il consiglio è, dunque, tacere e sopire. |
|
Si jetta
avanti |
|
È la classica situazione di chi si sente in colpa e anticipa una parte di verità, per evitare di ricevere dopo qualche rimprovero pesante ('na cazzijiata, tanto per intenderci). |
|
Megghju
'n'ovu oji |
|
È un proverbio che esiste anche in italiano ed esorta ad accontentarsi di quel poco che si ha oggi, e non aspettare per il futuro qualcosa in più che forse non si potrà avere. |
|
'I
vénnari e di marti |
|
È ancora abitudine credere che porta male intraprendere progetti importanti, quali: matrimoni, partenze e inizio d'opera nei giorni di venerdì e di martedì. Superstizione o no, ci creda chi vuole! |
|
Aprili
faci i hjuri |
|
Proverbio meteorologico per dire che aprile fa la fatica a far sbocciare i fiori, ma è poi maggio ad essere considerato il mese dei fiori. |
|
Cu' ndavi, faci navi |
|
Chi è ricco diventa sempre più ricco, perché la ricchezza materiale che possiede crea altra ricchezza. Chi non è ricco, rischia di perdere anche quel poco che ha. |
|
Cu' faci
gabbu, ncappa |
|
Chi sottopone a severa critica o a irrisione un'altra persona che ha compiuto un'azione riprovevole, può incorrere nello stesso errore. Il proverbio consiglia, quindi, di astenersi dal pronunciare giudizi sull'operato degli altri. |
|
'U Signuri 'nci manda 'u pani |
|
A volte, secondo questo proverbio, anche il Signore incorre in qualche svista: invece di sostenere chi ha i requisiti giusti, aiuta chi non ce li ha. |
|
Adduvi
canta 'a gajína
|
|
Brutto segno se in una casa a comandare è la donna. È quanto ammonisce questo proverbio significativo. |
|
Stuppa mi dasti e stuppa ti filai,
|
|
La stoppa è una fibra tessile ruvida e per niente adatta a realizzare tessuti di pregio. Secondo il significato metaforico, il detto si ripete ogni qual volta si ha a che fare con roba scadente, dalla quale non si può ricavare niente di eccezionale, nonostante le buone intenzioni per migliorare la situazione. |
|
Sciroccu e levanti |
|
Proverbio meteorologico che sta ad indicare che il tempo, quando gira a scirocco e levante, cioè a tempo umido e piovigginoso, dura così a lungo che perfino Dio e i Santi non lo riescono a sopportarlo. |
|
'A gajina chi faci caminu |
|
Il significato metaforico è evidente: solo chi si dà da fare per trovare lavoro, torna a casa con i suoi guadagni. |
|
I nipúti pútili
|
|
C'è da avere poca fiducia nei nipoti. Se ne ha poca nei propri figli, di questi tempi, figuriamoci nei nipoti ed è consigliabile tagliarli. |
|
Parenti, |
|
È preferibile avere parenti in quanto ci si sente più sicuri e difesi nei confronti delle avversità. Viceversa va alla malora quella famiglia che non possiede alcun familiare su cui fare affidamento. È pur vero che esiste l'altro detto: I parenti su' comu i stivali, cchjù sunnu stritti, cchjù fannu mali. E poi in italiano si recita: Parenti serpenti |
|
S'accatti
'u porceju, |
|
Prima di valutare un fatto e esprimere su di esso un giudizio, occorre risalire alla sua causa o alla sua origine. |
|
L'omu chi voli û staci
in paci |
|
Proverbio di chiaro significato, adatto a quel marito che lascia fare alla moglie, ubbidendo supinamente e senza alzare mai la parola. |
|
'U pani
|
|
Non è facile guadagnarsi il pane. Occorre darsi molto da fare per poterlo conquistare. |
|
Acquazzina |
|
Come la pioggerella non è in grado di riempire un pozzo, così un fatto o una persona di poco conto non può avere conseguenze significative. |
|
Cu' non sapi u vindi |
|
Nel proprio mestiere occorre essere preparati ad affrontare qualsiasi evenienza, altrimenti si rischia il fallimento. |
|
Cu' s'arza c' 'a matina |
|
Chi si crogiola a letto fino a mattina tardi non può sperare di fare buoni guadagni. |
|
'A gajina faci l'ovu e d' 'u gaju nci abbruscia 'u culu. La gallina fa l'uovo e al gallo brucia il culo. |
|
In un rapporto a due capita spesso che c'è quello che lavora di più; l'altro, che è uno sfaticato, simula stanchezza e qualche dolore proprio in quella parte del corpo che il primo ha usato per realizzare il lavoro. Il proverbio è simile all'altro: 'A crapa figghja e 'u crapuni si spremi. |
|
'A gajina faci l'ovu e d' 'u gaju nci abbruscia 'u culu. La gallina fa l'uovo e al gallo brucia il culo. |
|
In un rapporto a due capita spesso che c'è quello che lavora di più; l'altro, che è uno sfaticato, simula stanchezza e dolore proprio in quella parte del corpo che il primo ha usato per realizzare il lavoro. Il proverbio è simile all'altro: 'A crapa figghja e 'u crapuni si spremi. |
|
'U pignataru menti 'a manica
adduvi voli |
|
Corrisponde all'altro proverbio: Attacca 'u ciucciu adduvi voli 'u patruni. Chi comanda decide lui cosa fare. |
|
Parra pocu, senti assai, |
|
È praticamente un invito a farsi gli affari propri, ma a tenere le orecchie sempre ben aperte. |
|
Gajina
vecchja faci bon brodu |
|
Le persone anziane sono in genere sagge e avvedute e da loro ci si aspetta sempre consigli utili e ponderati. |
|
Quattru
occhji vidunu cchjiú 'i dui |
|
Per prendere una decisione importante occorre che si rifletta non da soli, bensì insieme con qualcun altro perché ragionando in presenza di altre persone c'è la possibilità di cogliere meglio i molteplici aspetti di un determinato fatto. |
|
Jennáru puta paru Gennaio pota paro |
|
È un detto legato al mondo dell'agricoltura. Gennaio, quando la vita vegetale è a riposo, è il momento giusto per procedere ai lavori di potatura in campagna. |
|
Acqua, focu e pani non si neganu mancu ê cani Acqua, fuoco e pane non si negano nemmeno ai cani |
|
Il detto non ha un significato simbolico, ma rispecchia quello letterale delle parole, per dire che anche i cani hanno diritto a bere, riscaldarsi e mangiare. |
|
Loda a Diu sopra ogni cosa,
ma non partíri mai da casa senza spisa Loda Dio sopra ogni cosa, ma non partire mai da casa senza spesa |
|
Questo detto sta ad indicare che, oltre ad essere sempre in grazia di Dio, occorre anche pensare a se stessi, nel senso che nel partire da casa per recarsi a lavoro, in particolare in campagna, occorre portarsi da mangiare ('a spisa). |
|
'U lipíci (il libeccio),
|
|
È un proverbio meteorologico indicante che il libeccio (vento che spira da sud ovest e cioè dalla Libia da cui il nome), non ha mai fatto cose buone. Quando esso soffia, infatti, provoca notevoli danni a persone e a cose. C'è un seguito ...e chiju pocu ('i beni) chi fici, sû mangiau 'a pernici nel senso che quel poco di bene che ha fatto è stata cosa così piccola da essere imboccata da un uccello, tipo una pernice. |
|
Cu' di speranza campa, disperatu mori Chi campa di speranze, muore disperato |
|
È sacrosanto nutrire speranze nella vita, ma occorre anche darsi da fare affinché le proprie aspettative si realizzino, altrimenti si rischia di restare con un pugno di mosche in mano e morire disperato, come appunto dice il proverbio. |
|
Quandu 'u
patri faci 'u carnalevari, i figghji fannu corajisima Quando il padre fa carnevale, i figli fanno quaresima |
|
Un padre, che pensa solo a scialacquare, costringe i figli a vivere nella miseria. |
|
A settembri
e a frevaru notti e jornu sunnu paru A settembre e a febbraio notte e giorno sono pari |
|
Il proverbio non sembra essere esatto. A settembre, va bene, c'è l'equinozio e la durata della notte è uguale a quella del giorno , ma a febbraio non è possibile questo. Bisogna attendere marzo con l'arrivo della primavera. |
|
'Nta
gramigna |
|
È un proverbio legato al mondo contadino, che ammonisce a non impiantare un vigneto là dove cresce la gramigna, bensì a coltivare grano. |
|
Un detto per significare che proprio nel momento in cui si parla di una persona, capita che questa stessa persona appare improvvisamente. |
|
Essiri
ténimi ca cadu |
|
Esti o essiri ténimi ca cadu era (ed è ancora) un modo di dire per far capire la precarietà di una situazione o la debolezza di una persona che non ha più la forza fisica per reggersi in piedi. |
|
'Na tavula
'i cozzu |
|
È un proverbio a sfondo erotico in cui si paragona un'asse messo a coltello ad una donna languidamente stesa sul letto nella capacità di reggere tutte e due pesi enormi. |
|
Risu,
frascatuli e latti |
|
Il riso, la polenta e il latte da soli non riescono a mantenere in piedi una persona. |